«Человек, который придумал русский фольклор»
«Человек, который придумал русский фольклор» - к 215-летию со дня рождения русского этнографа, собирателя и издателя русского фольклора Ивана Петровича Сахарова
Иван Петрович Сахаров родился 29 августа (10 сентября по новому стилю) 1807 года в Туле. Воспитание юноша получил самое патриотическое, и впоследствии он вспоминал: «Благодарю Господа, что над моею головою не работала ни одна французская тварь.
Горжусь, что вокруг меня не было ни одного немецкого бродяги. [...] Мерзенштейны и Скотенберги, заморские бродяги высшего сорта, не появлялись тогда в Туле; я их встретил впервые в Москве». Именно там он закончил духовную семинарию (1830), а затем медицинский факультет Московского университета (1835).
Именно тогда и началось «творчество» Сахарова. Он начал ездить по российским губерниям, собирать фольклор, сказания, обряды, заговоры, предания. И сразу же издавать их. В 1836 году вышли «Сказания русского народа о семейной жизни своих предков» в трех томах, затем «Путешествие русских людей в чужие земли» (1837), двухтомник песен русского народа (1838—1839), «Писатели Тульской губернии» (1838), «Русские народные сказки» (1841)…
«Сказания» пользовались бешеной популярностью. В предисловии к переизданию 1885 года пишется, что третье прижизненное издание «едва ли можно найти у букиниста даже за 25 рублей, а первый том вообще выкраден из Императорской публичной библиотеки и не пополнен до сих пор».
Еще при жизни Сахарова люди начали подозревать неладное. Поэт и критик Аполлон Григорьев в 1854 году прямо обвинил Сахарова в том, что тот редактировал и переписывал сказания, меняя ритм и размер.
Впрочем, тогда Сахаров уже начал отходить от дел из-за болезни. Конец жизни он провел в своем имении на Валдае и умер 56 лет от роду «от разжижения мозга».
А подозрения продолжались. Дальше — больше. Оказалось, что Сахаров в своих публикациях ссылался на рукописи, которых никто не видел ни до Сахарова, ни после: «Вождь по жизни» — якобы источник «Домостроя», «Рукопись Бельского» и другие.
Постепенно стало ясно, что Сахаров частично переделывал публикации других авторов, «подгоняя» фольклор под свое видение, а частично выдумывал сам. В российской фольклористике появились другие сборники, более адекватные, но, к сожалению, сахаровские труды были переведены на английский язык и до сих пор цитируются в англоязычной научной литературе по фольклористике как подлинные тексты русских обрядов и заговоров.